22 agosto, 2009

I made it through

Barry Manilow, um cantor dos anos 70, gravou uma música chamada I Made it Through the Rain (em português: Eu Sobrevivi à Chuva) e ela tem um significado especial para mim pois a letra reflete de uma forma poética a minha experiência como portadora do Déficit de Atenção.

Em primeiro lugar, ele se dirige aos sonhadores. É comum pessoas DDA serem tidas como que vivem no mundo da lua, sonhando acordado. Também possuem seu jeito próprio de encarar as coisas, diferente do considerado "normal".

As analogias são muito parecidas.

Esse transtorno, deixa o sofredor, em determinados dias, como se estivesse sob uma névoa densa, um dia nublado, pesado, chuvoso, sem visibilidade, sem rumo. Nesses dias, a gente tenta se segurar, se proteger para não sair da estrada e não cair ribanceira abaixo. E quando tudo isso passa, é como se a névoa se dissipasse, as pesadas nuvens passassem, e o sol saísse de novo - a vida fica mais clara.

A luta é diária para saber lidar com isso, passar por esses momentos de forma vitoriosa, sem muito estrago, e sobreviver. Muitos passam por isso e não sabem por que. Muitos não demonstram. Muitos não entendem. Muitos são marginalizados por serem do jeito que são, até pela própria família que não entende isso direito. Afinal, se não for tratado, o sujeito acaba passando por preguiçoso, lerdo, ou grosso. O tratamento é nosso farolete, nosso guarda-chuva, nosso desumidificador, nosso limpador de parabrisa.

Uma outra característica que afeta bastante os portadores é o falar sem pensar, falar mais que a boca, interromper à todo momento, ou a sinceridade bruta. Por causa disso, existe uma grande dificuldade em manter amizades, afinal quem é que suporta viver perto de gente assim. Essa é uma luta solitária.

O importante é não desistir; porque muito embora o sol apareça de vez em quando e dissipe a névoa causada pela falta de concentração mental, somente na redenção, conquistada por Cristo Jesus, é que o Sol irá brilhar permanentemente. Você que anda por esse mundo afora, e sofre deste mesmo mal, coragem. No nosso destino final, nos encontraremos e diremos uns para os outros; "Eu sobrevivi" - I made it through.

Esta é a letra da música, e ela pode ser ouvida no YouTube (se eles não removerem o clip) clicando nesse link

Lembre-se que tradução de poesia não dá para ser literal!

-- O nome da nossa chuva é Deficit de Atenção --












































































































We dreamers have our waysNós sonhadores temos nosso jeito
Of facing rainy daysDe encarar os dias chuvosos
And somehow we surviveE de alguma forma sobrevivemos


































We keep the feelings warmNão deixamos os sentimentos esfriarem
Protect them from the stormProtegendo-os da tempestade
Until our time arrivesAté que chegue a nossa hora


































Then one day the sun appearsE aí o sol aparece
And we come shining through those lonely yearsE saímos daqueles anos solitários brilhando novamente


































I made it through the rainEu sobrevivi à chuva
I kept my world protectedConsegui proteger o meu mundo
I made it through the rainEu sobrevivi à chuva
I kept my point of viewNão perdi o rumo
I made it through the rainEu sobrevivi à chuva
And found myself respectedE encontrei o respeito
By the others whoDaqueles que
Got rained on tootambém se molharam (passaram por isso)
And made it throughE sobreviveram


































When friends are hard to findQuando é difícil encontrar amigos
And life seems so unkindE a vida parece tão desgradável
Sometimes you feel so afraidé normal sentir medo


































Just aim beyond the cloudsNesse momento, mire para além das nuvens
And rise above the crowdssobressaia-se diante das multidões
And start your own paradeE siga em frente


































'Cause when I chased my fears awayPorque quando eu espantei o medo
That's when I knew that I could finally sayFoi aí que eu descobri que podia dizer finalmente


































I made it through the rainEu sobrevivi à chuva
I kept my world protectedNão perdi o rumo
I made it through the rainEu sobrevivi à chuva
And found myself respectedE encontrei o respeito
By the others whoDaqueles que
Got rained on tootambém se molharam
And made it throughE sobreviveram


--
Lá fora o dia está ensolarado. É final de Verão, de vez em quando tem uma pancada ou outra de chuva.
--

Click aqui se quiser receber atualizações via Email